Now and then I think of when we were together
(有時候,我會想起和你交往的那段日子)
Like when you said you felt so happy you could die
(比方說:你說自己很快樂,死而無憾的快樂)
Told myself that you were right for me
(我也告訴自己:「你是我的」)
But felt so lonely in your company
(但是你在我身邊時,我常常覺得很孤單)
But that was love and it's an ache I still remember
(不過,我想那就是愛吧,還不算太痛苦,我記得很清楚)
You can get addicted to a certain kind of sadness
(有時候,痛苦也會使人上癮)
Like resignation to the end, always the end
(就像,我一直忍受你到最後一秒)
So when we found that we could not make sense
(所以,當我發現和你的一切都沒有意義時)
Well you said that we would still be friends
(你說,我們還是可以作朋友)
But I'll admit that I was glad it was over
(不過,老實說,我很高興一切終於結束了)
然後,再也看不到你在微信裡更新任何東西了。
---
Have your friends collect your records and then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know
Now you're just somebody that I used to know
Now you're just somebody that I used to know
---
現在沒再去水方了,但就算再在那兒遇到你,
我們還會說話嗎?
---
骨場很現實,就是一個give and take之地,
想想看,也許和她一起的時候,不再要計算那麼多,可能結果會不一樣。
可是,可能性格使然吧!一切也不能挽回了。